てきすとぽい
X
(Twitter)
で
ログイン
←
前の作品へ
次の作品へ
→
作品一覧
誤訳捏造「OUTサイダー」
(茶屋休石)
作品ページそのものを表示するには →
http://p.booklog.jp/book/59371/chapter/98329
1
2
3
4
5
投票しない
感想:3
ログインして投票
作品を表示
コメント
2012.11.18 00:32
山田佳江
@yo4e
お話が面白いのは、まあ当然だと思うのですが、綺麗な翻訳ですねえ。不気味さより耽美さが優っている文体だと思います。原作がそんな風情なのですかねえ。文句なく面白く読めました。もっと読みたいので、他の作品も翻訳して下さい。
2012.11.18 00:33
U.C.O.
@uco_of_ucoo
※ このコメントには、作品の展開や結末に関する内容が含まれています。
[
コメント本文を表示する
]
何というか、当たり前のことかもしれませんが、すごく面白くて。どんどん、引き込まれて。
その、面白い引き込まれる内容が、見慣れた茶屋さんの文体で書かれている所がまた、不思議な違和感でした。
翻訳って、訳者の個性がこんな風に出るのだなあ……。
他の訳や原文も、いつか読んでみたいな、と……(私の語学力では厳しそうですけども)。
2012.11.18 11:48
松浦(入滅)
@tetsumatsuura
言葉の一つ一つは本当にきれいですね。せっかくねつ造って宣言しているんだから、もっとはじけちゃえば、それはそれでおもしろいかな、と思います。
返信/追記コメントは、こちらから投稿できます
⤴
このイベントは、コメント投稿にアカウントが必要です。
X
(Twitter)
で
ログイン